Хороший русификатор для Where Winds Meet: работы впереди еще много, но уже есть достойный результат

У вышедшей 10 дней назад Where Winds Meet много достоинств, которые привлекают все больше и больше игроков. Но есть у нее один существенный недостаток, который закрывает путь для русскоязычного сообщества — отсутствие официальной локализации на русский язык.
К счастью, энтузиасты на месте не сидят. Пройти мимо такой хайповой игры — откровенно грешно, а потому у нас есть уже несколько нейросетевых вариантов перевода. Все они не без проблем: часто встречаются иероглифы, где-то проскакивает английский или немецкий текст, а где-то — все это одновременно.

Мы внимательно изучили несколько вариантов и выбрали один наиболее актуальный и качественный на сегодняшний день. Скачать русификатор Where Winds Meet можно по этой ссылке. Установка очень простая, и описана там же. Автор регулярно обновляет свою работу.
Что касается русификатора LagoFast, то важно отметить, что он, во-первых, уже несколько дней как не обновлялся (и дело вовсе не в выходных), а во-вторых, в нем много косяков, вроде цифровых значений вместо слов и сломанного шрифта, вылезающего за экран.
Внимание! Администрация нашего портала не несет ответственности за устанавливаемые вами файлы. Все это вы делаете только на собственные страх и риск!